Anyone else notice that the author (can't remember the name) can't spell Jem'Hadar?
The author's name is Diane Carey.
And this isn't a nit, but one of the funniest sentences I've ever seen in a Trek book:
"As cryptic as his words may have been, Dukat enjoyed lathering Weyoun with the sheer experience of a fighting past."
What an...erm, interesting choice of words! That is just NOT an image I want in my head... :-)
If anyone cares, the previous post was mine...accidentally checked the "post as Anonymous" box. D'oh!
About "Jem'Hadar" versus "Jem Hadar." Doesn't anybody edit these books? Did someone actually change Jem'Hadar to Jem Hadar? They seem to spell the name right in the Next Generation books in this series. Actually, I have found that the editing in the "Star Trek" books has been deteriorating, as there are more mistakes that should have been caught by editors creeping into print. The first and third books in the series do not seem to have this problem. Different editors?
I've noticed this spelling stuff too- In "Trial by Error" Karemma is speled with only one m, sometimes the stardates have too many numbers- stuff like that. I would say more but that would be off topic! Perhaps a board dedicated to finding misspellings is needed. . . .
Gee, isn't that being too nitpicky? ;-)
If you mean the spelling, maybe, but it's no worse than some of the TV nits that are discussed. (Note: I do not mean that in a bad way! In fact, I like talking about that kind of stuff.)
To be fair, Phil Farrand spelled 'Jem'Hadar' as 'Jem'Haddar' in the DS9 Guide, as well. Probably faulty closed captioning.
And Peter David, one of the best ST authors, also has problems with spelling (read his excellent New Frontier books - Si Cwan's sister is Kallinda, then Kalinda, then Kallinda again, then Kalinda again!)
Sometimes the editor miss these mistakes.